Lista de Episodios Original
La serie de Inuyasha cuenta con una totalidad de 167 episodios emitidos en Yomiuri TV.
Inuyasha ademas cuenta con 3 episodios especiales:
Episodio: 133/134
La mujer que amaba a Sesshoumaru
Emitido en Japón: 24-11-2003
Episodio: 147/148
La trágica canción de amor del destino
Emitido en Japón: 12-04-2004
Episodio: 161 al 167
Temporada 1
# |
Título |
Estreno |
001 |
"La chica que cruza el tiempo y el chico sellado"
"Jidai wo Koeta Shoujo to Fuuinsareta Shounen" (時代を越えた少女と封印された少年)
España: "Es un auténtico demonio"
América Latina: "La joven que cruzó la barrera del tiempo" |
16-10-2000 |
En la época feudal en el siglo XVI, un demonio ataca una aldea para apoderarse de una perla especial, la esfera de las cuatro almas. Más tarde nos enteraremos que en realidad es un ser mitad-demonio, de nombre Inuyasha.
La sacerdotisa Kikyo llega, cuando Inuyasha está huyendo para con una flecha sellarlo. Inuyasha queda clavado en un árbol, más sellado que muerto. Desafortunadamente la sacerdotisa tenía ya heridas graves, muere, y pide que al enterrarla la quemen junto con la esfera, para que desaparezca de este mundo. En nuestro tiempo, a inicios del siglo XXI, Kagome Higurashi esta celebrando su 15º cumpleaños. Cuando está lista para ir a la escuela ve que su hermano menor está de pie frente a un templo con un viejo pozo, el gato había bajado. Al ir ella a buscarlo es jalada fuertemente por una criatura parecida a un ciempies, pero con cuerpo de mujer. Kagome cae en el pozo y por poco logra librarse de la serpiente. Cuando logra despertar intenta salir del pozo. Después de caminar un poco encuentra a Inuyasha clavado en el árbol sagrado. Han pasado 50 años desde que la sacerdotiza Kikyo le selló. La calma no dura mucho ya que un grupo de humanos le lanza varias flechas, preguntándole qué hace en el bosque de Inuyasha.. y con ese Kimono tan raro. Una vez en el pueblo la sacerdotiza Kaede intenta ver si se trata de un demonio disfrazado de humano.. o un espía de otro pueblo y se da cuenta de algo bastante peculiar. Kagome tiene un gran parecido a Kikyo, su hermana, que había muerto hace 50 años. La calma no dura mucho ya que la aldea comienza a ser atacada por una mujer-serpiente, la misma que había hecho que Kagome cayera al pozo. Empieza a perseguir a Kagome así que ella para salvar al pueblo sale corriendo al bosque por donde vino, y la serpiente por supuesto la sigue. Cuando llega a donde esta el árbol sagrado se da cuenta que Inuyasha ha despertado, y él la confunde con Kikyo, aunque después de un tiempo se da cuenta de que no es la misma persona. La serpiente no tarda en darle alcance y la atrapa contra el árbol a la vez que se burla de Inuyasha que "sellado" no puede hacer nada. Al impulsar a Kagome al aire, de ella se desprende una figura luminosa, se trata de la esfera de los cuatro espíritus que estaba dentro de ella, el ciempies no tarda mucho y se la come con lo que su cuerpo se comienza a regenerar.Inuyasha le pide a Kagome que retire la flecha con la cuál él está sellado. Al verse ella sin alternativa retira la flecha liberando al semi-demonio. Inuyasha se incorpora y ataca al ciempies utilizando sólo sus manos. No tarda mucho tiempo en vencerle.
Sin embargo Inuyasha no es un héroe, apenas está vencida la serpiente se dirige hacia Kagome quien ha recogido de nuevo la esfera de Shikon y la amenaza con matarla si no se la entrega. |
002 |
"Aquellos que ambicionan la esfera de los cuatro espíritus"
"Shikon no Tama o Nerau Monotachi" (四魂の玉を狙う者たち)
España: "Los cazadores de la esfera"
América Latina: "Seres en busca de la perla Shikon" |
|
Una sacerdotisa anciana llamada Kaede sella a Inuyasha con un collar que sólo Kagome puede manejar. Kagome, que ahora lleva la perla en un collar y que sabe la razón por la que estaba en su interior, es secuestrada y la perla es tragada por un demonio cuervo. Inuyasha, para intentar recuperarla lleva a Kagome en su espalda para que le de caza con un arco, ya que kikyo, su antepasado, era excelente en el tiro con la flecha y el arco. Kagome no logra atinarle pero luego ata una pata del cuervo a la flecha ya que Inuyasha la había destruído y consigue atravesarlo, pero desgraciadamente también destruye la esfera de los cuatro espíritus, la cual distribuye sus fragmentos a lo largo de todo el Japón feudal. Ahora Inuyasha y Kagome deberán trabajar juntos para recuperarlos. |
003 |
"¡Regreso a casa a través del pozo de los huesos!"
"Honekui no Ido kara Tadaima!" (骨喰いの井戸からただいまっ!)
España: "El camino de regreso a través del pozo"
América Latina: "El regreso de Kagome" |
|
Kagome regresa a su hogar muy resentida con Inuyasha, pero Yura intenta atacarlos |
004 |
"Yura, el demonio del cabello"
"Sakasagami no Youma Yuura" (逆髪の妖魔 結羅)
España: "Yura, el demonio del cabello"
América Latina: "Yura, el demonio de los cabellos" |
|
|
005 |
"Sesshomaru, el terrible joven noble"
"Senritsu no Kikoushi Sesshoumaru" (戦慄の貴公子 殺生丸)
España: "Sesshomaru, el príncipe de los demonios"
América Latina: "El malvado Sesshomaru" |
|
|
006 |
"Tessaiga, la extraña espada"
"Bukimina Youtou Tessaiga" (不気味な妖刀 鉄砕牙)
España: "Tessaiga, la espada demoníaca"
América Latina: "La misteriosa espada Colmillo de Acero" |
|
|
007 |
"¡Duelo impactante! Sesshomaru contra Tessaiga!"
"Geki Taiketsu! Sesshoumaru tai Tessaiga!!" (激対決!殺生丸VS鉄砕牙!!)
España: "¡Choque de poderes demoníacos! Sesshomaru contra Tessaiga"
América Latina: "Sesshomaru contra Colmillo de Acero" |
|
|
008 |
"El sapo Tsukumo, el señor demonio"
"Tono Youkai Tsukumo no Gama" (殿様妖怪 九十九の蝦蟇)
España: "El príncipe demonio, el sapo Tsukumo"
América Latina: "El sapo Tsukumo" |
|
|
009 |
"¡Aparece Shippo! Los hermanos Rayo: Hiten y Manten"
"Shippou Toujou! Raijuu Kyoudai Hiten Manten" (七宝登場!雷獣兄弟 飛天満天!!)
España: "¡La llegada de Shippo! Los hermanos Raiju: Hiten y Manten"
América Latina: "El Pequeño Shippo y los hermanos relámpago" |
|
Shippo, una cría de demonio zorro, intenta robar los fragmentos de la esfera a Kagome, pero fracasa en su intento, Shippo relata que su intención era volverse más fuerte y poder vengar la muerte de su padre, que fue asesinado por los "Hermanos Relámpago". estos secuestran a Kagome e Inuyasha y Shippo parten en su rescate. |
010 |
"¡Choque de armas! Raigekijin contra Tessaiga"
"Youtou Gekitotsu! Raigekijin tai Tessaiga" (妖刀激突!雷撃刃VS鉄砕牙!!)
España: "¡Choque de poderes demoníacos! Rayo Mortal contra Tessaiga"
América Latina: "La espada Relámpago contra Colmillo de Acero" |
|
La pelea del hermano mayor Relámpago contra Inuyasha continúa, mientras el hermano menor de los Relámpago es muerto por Inuyasha, causa la furia del hermano mayor Relámpago que aumenta sus poderes tragándose los fragmentos de su hermano menor, pero Inuyasha logra derrotarlo con la Tessaiga. |
011 |
"La máscara maldita regresa al presente"
"Gendai ni Yomigaeru Noroi no Noumen" (現代によみがえる呪いの能面)
España: "Regreso al presente. La máscara maldita"
América Latina: "La máscara maldita" |
|
Después de que Kagome regrese a su época, mientras está en la escuela una misteriosa máscara percibe los fragmentos de la esfera y trata de escapar rompiendo los pergaminos sagrados con los que estaba sellada, y atacando al abuelo de Kagome mientras intentaba detenerla, incendia la habitación y es llevado al hospital. Kagome se da cuenta de que la máscara quiere los fragmentos de Shikon y hace todo para atraparlos, pero necesita buscar un cuerpo más fuerte porque el de los humanos no le sirven por mucho tiempo sin los poderes de la perla. Sota intenta ayudar a Kagome pero aun necesitan ayuda, Kagome está atrapada pero Inuyasha llega a rescatarla, y así recuperan los fragmentos de la esfera. |
012 |
"Tatarimokke y el pequeño espectro malígno"
"TatariMokke to Chiisaina Akuryou" (タタリモッケと小さな悪霊)
España: "Tatarimokke y el pequeño espectro malígno"
América Latina: "Un espíritu perverso" |
|
Mientras Kagome sigue en su época acompaña a Sota a visitar a su amigo en el hospital, ahí descubren que un espiritu lo está acechando, Kagome investiga y descubre que es el espectro de su pequeña hermana, quien falleció en un incendio, como la niña tiene mucho resentimiento su espíritu no puede estar en paz y molesta a todo aquel que le demuestre afecto a su hermano. A pesar de que Inuyasha se opone intenta ayudar a Kagome pero no puede acompañarla, Kagome descubre que la niña piensa que su madre la abandonó dentro de la casa porque sólo quería a su hermano, pero en realidad la madre no sabía que la niña aun permanecía dentro, incluso la pequeña descubre que ella fue quien provocó el incendio. Al final su espíritu puede descansar tranquilo. |
013 |
"El misterio de la Luna Nueva. El Inuyasha de pelo negro"
"Shingetsu no Nazo Kurogami no Inuyasha" (新月の謎 黒髪の犬夜叉)
España: "El misterio de la Luna Nueva ¿Inuyasha con el cabello negro?"
América Latina: "El misterio de la Luna Nueva" |
|
Inuyasha, Kagome y Shippô se encuentran a una niña que había sido lastimada e Inuyasha la intenta ayudar a insistencias de Kagome, pero ésta muestra rencor hacia él. Después de llevarla al templo donde vivía, el monje les explica que los padres de la niña habían sido asesinados por un demonio como él. Descubren que en realidad el verdadero mountro que ataco a sus padres y a la aldea es una araña gigante y que se ha estado haciendo pasar por el monje para tenderles una trampa. Pero Iniyahs repentinamente pierde parte de sus poderes, y es llevado por Kagome a un lugar mas seguro. Ahi en anciamo Myoga les dice que cuando no hay luna Inuyasha pierde sus poderes y su condicion de bestia pues es mitad bestia y solo en esa ocacion su mitad humana predomina. Mientras Inuyasha es humano su cabello es negro y sus garras y orejas desaparecen, incluso su temperamento cambia, es mas vulnerable y se muetra mas amable y hasta cariñoso con Kagome. |
014 |
"Las cenizas de kikyo son robadas"
"Nusumareta Kikyou no Reikotsu" (盗まれた桔梗の霊骨)
España: "El robo de las cenizas de Kikyo"
América Latina: "Los restos de Kikyo son robados" |
|
La aldea de la anciana Kaede es atacada y ella es herida por la bruja Urasue quien busca la tumba donde estan los restos de Kikyo, se los lleva sin que Kaede o cualquiera pueda hacer nada para detenerla. Inuyasha llega a la aldea y la encuentra herida, se la lleva y la esconde en el bosque, para ir tras los restos de Kikyo y rescatar a Kagome quien fue raptada. |
015 |
"La sacerdotisa desventurada. La resurrección de kikyo"
"Hiun no Miko Kikyou Fukkatsu" (悲運の巫女 桔梗復活)
España: "La sacerdotisa desventurada. El regreso de Kikyo"
América Latina: "Kikyo resucita" |
|
La bruja Urasue resusito a Kikyo con sus restos y barro. pero aun le faltan sus almas, y como Kagome es la reencarnacino de Kikyo pues tiene parte de sus almas asi que hace un conjuro para quitarselas y entregarselas a Kikyo, pero Inuyasha llega a rescatarla, pero es enfrentado por una Kikyo recuperada y lastimada por que ella siguie creyendo que fue Inuyasha quien la traiciono, Y aunque Inuyasha trata de convencerla y contarle toda la verdad Kikyo esta muy lastimada y no escucha, solo lo ataca, pero Kagome despierta y recupera sus almas aunque no todas, Kikyo conserva unas cuantas y con eso tiene fuerza suficiente para escapar. |
016 |
"El vórtice en la mano derecha. Miroku, el monje defectuoso"
"Migi Te ni Kazaana Furyou Houshi Miroku" (右手に風穴 不良法師 弥勒)
España: "El vórtice en la mano derecha. Miroku, el extraño monje"
América Latina: "Miroku, un monje muy peculiar" |
|
|
017 |
"La tinta corrompida del pintor infernal"
"Jigoku Eshi no Kegareta Sumi" (地獄絵師の汚れた墨)
España: "La tinta ensangrentada del pintor infernal"
América Latina: "Un pintor del infierno" |
|
|
018 |
"Naraku y Sesshomaru unen sus manos"
"Te o Kunda Naraku to Sesshoumaru" (手を組んだ奈落と殺生丸)
España: "La alianza de Sesshomaru y Naraku"
América Latina: "Naraku y Sesshomaru se unen" |
|
|
019 |
"¡Vuelve, Kagome! A tu tiempo"
"Kaere, Kagome! Omae no Jidai ni" (帰れ、かごめ!お前の時代に)
España: "¡El adiós de Kagome! Regreso al presente"
América Latina: "Kagome regresa a su época" |
|
|
020 |
"La recuperación del miserable. El misterio de Onigumo"
"Asamashiki Yatou, Onigumo no Nazo" (あさましき野盗 鬼蜘蛛の謎)
España: "El malvado de la cueva, el misterio de Onigumo"
América Latina: "El misterio de Onigumo" |
|
|
021 |
"Se aproxima la verdad de Naraku"
"Naraku no Shinjitsu ni Semaru. (Especial)" (奈落の真実に迫る)
España: "La revelación de Naraku"
América Latina: "El secreto de Naraku, parte 1" |
|
|
022 |
"El alma de Kikyo"
"Kikyô no tamashii (Especial)" (桔梗の魂)
España: "El alma de Kikyo"
América Latina: "El secreto de Naraku, parte 2" |
|
|
023 |
"La voz de Kagome y el beso de Kikyo"
"Kagome no koe to Kikyô no kuchizuke" (かごめの声と桔梗の口づけ)
España: "La voz de Kagome y el beso de Kikyo"
América Latina: "La voz de Aome y el beso de Kikyo" |
|
|
024 |
"La exterminadora de demonios ¡Aparece Sango!"
"Youkaitaijiya, Sango Toujou!" (妖怪退治屋 珊瑚登場!)
España: "Los exterminadores de demonios ¡Ha llegado Sango!"
América Latina: "La exterminadora de monstruos" |
|
|
025 |
"¡El plan para derrotar el complot de Naraku!"
"Naraku no Bouryaku o Uchi Yabure!" (奈落の謀略をうち破れ!)
España: "¡La lucha contra el complot de Naraku!"
América Latina: "El engaño de Naraku" |
|
|
026 |
"El secreto de la Esfera de los 4 Espíritus por fin revelado"
"Tsui ni Akasareta Shikon no Himitsu" (ついに明かされた四魂の秘密)
España: "El secreto de la esfera de los 4 espíritus"
América Latina: "El secreto de Shikon" |
|
|
Temporada 2
# |
Título |
Estreno |
027 |
"El Suijin que gobierna el lago de la oscuridad"
"Suijin ga Shihaisuru Yami no Mizuumi" (水神が支配する闇の湖)
España: "El Suijin que gobierna el lago de la oscuridad"
América Latina: "Los recuerdos del templo" |
|
Junto con Sango, la cazadora de demonios, Inuyasha y compañía tienen una misión en un pueblo asolado por el malévolo dios del agua. Inuyasha, Kagome y Shippo intentan destruir al falso Suijin mientras que Miroku y Sango descubren a la verdadera diosa del agua. |
028 |
"Miroku cae en una dura trampa"
"Kakokuna Wana ni Kakatta Miroku" (過酷な罠にかかった弥勒)
España: "La captura de Miroku"
América Latina: "Miroku cae en una cruel trampa" |
|
Cuando nuestros amigos visitan una aldea para exterminar unos demonios, Miroku se fija en una hermosa mujer de aquella aldea, pero cuando ésta en realidad desea matar a Miroku muestra su verdadera forma como una amantis religiosa, al reaccionar, Miroku la absorbe pero las tenazas de aquel mounstro desgarran el agujero negro de su mano, haciendo que se abra aún más. Miroku tendrá que curarse la herida y combatir a demonios sin tener que usar su vórtice. |
029 |
"La agonía de Sango y la vida de Kohaku"
"Sango no Kunou to Kohaku no Inochi" (珊瑚の苦悩と琥珀の命)
España: "La agonía de Sango y la vida de Kohaku"
América Latina: "El sufrimiento de Sango y la vida de Kohaku" |
|
Mientras Kagome se ve presionada llevando una vida tan agitada por ir a la época feudal y a su presente, Naraku tiene pensado un plan para derrotar a InuYasha y sus amigos con la ayuda de Kohaku. InuYasha huele un hedor a sangre proveniente de un pueblo, todos van al pueblo, pero éste resulta ser una trampa y finalmente, ya fallecido, Kohaku aparece y se enfrenta a InuYasha tal y como lo había pedido Naraku. Sango decidirá si matar a su hermano o dejarlo vivir. |
030 |
"El robo de Tessaiga, ¡Duelo en el castillo de Naraku!"
"Nusumareta Tessaiga Taiketsu Naraku no Shiro!" (盗まれた鉄砕牙 対決 奈落の城!)
España: "El robo de colmillo de hierro, lucha a muerte en el castillo de Naraku"
América Latina: "El robo del colmillo de acero" |
|
Después de una batalla contra su hermano, Sango se ve obligada a robarle la Tessaiga a InuYasha, para salvar la vida de su hermano, y entregársela a Naraku. Sango se ve arrepentida de sus actos y, en el palacio de Naraku, pelean contra él. Kohaku recupera momentáneamente su memoria pero la pierde al ver que Kagome lanza una flecha a Naraku. Naraku se va con Kohaku y todos se dan cuenta de que ese palacio era una ilusión. Al atardecer, Sango se ve epenada de sus actos contra InuYasha y trata de irse, pero Kagome la consuela tratando de convencerla de que se queden para unir fuerzas y derrotar a Naraku. |
031 |
"Jinenji, un tierno y amable corazón"
"Kokoro yasashiki Aishuu no Jinenji" (心優しき哀愁の地念児)
España: "La triste historia de Jinenji."
América Latina: "Un mounstro amigable" |
|
Después de la batalla anterior, Kirara y Sango se ven afectadas por la batalla contra Naraku, InuYasha y Kagome deciden ir en busca de plantas medicinales. Durante el camino al campo de plantas medicinales, se encuentran con unos aldeanos socorriendo a una mujer víctima de un mounstro come hombres, Aquellos decían que era fechorías causadas por Jinenji, ya que era el único hombre mitad bestia que habitaba en aquel pueblo. Los dos deciden ver qué sucedía de una vez por todas, y al ver aquel mounstro atacado por los hombres a pedradas, comenzó a llorar. La madre de Jinenji comentó que "los dos eran atacados por el simple hecho de que su hijo era un medio demonio, la gente los trataba de forma cruel y humillante". InuYasha se dio cuenta de que no era Jinenji el que mataba a los aldeanos y decidió investigar. Descubrió que todo era obra de un demonio cienpies. Jinenji tendrá que demostrar lo fuerte que es ante ese miesterioso mounstro o los aldeanos de su ciudad nunca lo respetarán. |
032 |
"Kikyô e Inuyasha caen en el miasma"
"Jaki ni Ochita Kikyou to Inuyasha" (邪気に落ちた桔梗と犬夜叉)
España: "El reencuentro de Inuyasha y Kykyô"
América Latina: "Inuyasha y Kikyo son atrapados" |
|
Mientras que la sacerdotisa Kikyo cura a unos soldados de una guerra, vienen unos guardias mandados por Naraku pero no se percata de que es Naraku porque ella sólo vio a Onigumo. Naraku se aprobecha de ella y la secuestra. Mientras el grupo de InuYasha ve una misteriosa montaña llena de veneno alrededor y piensan que ahí pordían entontrarse Naraku. Kikyo escapa de la celda donde la secuestró Naraku y se dirije al monte de veneno. InuYasha y Miroku igualmente se dirigen hacia adentro de la montaña mientras que las chicas se quedan afuera ya que es un veneno muy intenso, ellos ven a dos monstruos peleando. InuYasha se mete en la pelea y Miroku trata de detener a InuYasha ya que, había una téctica del envenenamiento que consistía en envenenar la atmósfera, crear veneno. InuYasha no deberá pelear esta vez o quien gane, ese ser será donde habite el malvado Naraku. Kikyo lo protege con una de sus flechas y, en lugar de InuYasha, ésta gana la pelea y rompe el conjuro. Naraku absorbe a todos los moustros de la cueva y reconstruye un nuevo cuerpo y secuestra a Kikyo pero al llevársela, ¿Rompió el conjuro para salvar a InuYasha de Naraku? O, ¿Lo rompió para crear un nuevo cuerpo?. |
033 |
"Naraku y Kikyô capturada"
"Torawareta Kikyou to Naraku" (囚われた桔梗と奈落)
España: "Kikyô en las garras de Naraku"
América Latina: "Kikyo es secuestrada" |
|
Cuando Kikyo está de rehén ante Naraku, éste le pide a ella que venza a Kagome, para eso, Naraku le da una alma malvada. Muy lejos de ahí, se encuentra el grupo de InuYasha y sus amigos ven a las serpientes de Kikyo y las siguen, pero al hacerlo, Sango se percata de que es una trampa y aquello se convierte en una ilusión de la muerte. La ilusión de la muerte trata de que te enfrentas a tus ilusiones más temibles y si te dejas envolver por ellas te morirás. InuYasha tinene una ilusión de cuando Kikyo le lanza una flecha al atrapar la perla de Shikon. Miroku tiene la ilusión de que el hoyo negro de su mano se abre y lo absorbe. Shippo tiene una ilusión de que se queda solo en medio de una espesa niebla. Sango tiene una trsite ilusión de que su hermano, Kohaku mata a sus amigos y finalmente a ella. Mientras que Kagome no tiene ilusión alguna y Kikyo le quita el gran fragmento que tenía ella para quedárselo y ésta es atrapada por raíces de árboles. Cuando InuYasha recobra la conciencia, va a salvar a Miroku de su ilusión y le pide que ayude a rescatar a los demás. InuYasha va hacia Kagome a rescatarla y los dos se encuentran enfrente de Kikyo y ésta trataba de matarla y después va a entregarle los fragmentos a Naraku para después enviará al infierno a éste. Pero Kagome tuvo una ilusión de la muerte y ver a InuYasha y Kikyo besándose con ternura auque ésta la haya negado. |
034 |
"Tessaiga y Tensaiga"
"Tessaiga to Tensaiga" (天生牙と鉄砕牙)
España: "Colmillo de Hierro Y Colmillo Celestial"
América Latina: "Colmillo de Acero y Colmillo Sagrado" |
|
Totosai, el forjador y creador y de los dos colmillos tiene un problema, está siendo perseguido por Sesshomaru para que éste le haga una espada igual de fuerte que colmillo de hacero (hierro), ya que tiene en su poder una espada, que no lo complace (Tensaiga), que sirve para revivir a los muertos o curar con sólo agitarla. El anciano Totosai no lo haría a menos de que venciera a InuYasha. InuYasha tendrá que aprender el viento cortante para que su hermano no controle al colmillo de acero, de lo contrario, pordría ser el fin para InuYasha o para Totosai. |
035 |
"La espada escoje al verdadero dueño"
"Meitou ga Erabu Shin no Tsukai Te" (名刀が選ぶ真の使い手)
España: "La espada escoje a su verdadero dueño"
América Latina: "La espada elige a su verdadero dueño" |
|
En la batalla, InuYasha ve el choque de los vientos abriendo una abertura en ésta y ondea la espada haciendo el viento cortante, hiriendo gravemente Sesshomaru. Apunto de morir, es atendida por una extraña niña, la cual vivía con maltratos en un pueblo que es atacado por lobos y al escapar de ellos, no alcanza a ir con Sesshomaru para protegerla y muere destasada por los lobos. Sesshomaru, rescatado por Jaken, apunto de irse, huele la sangre de la niña y va a ver qué paso, al verla muerta desenfunda a Tensaiga para matar a los sirvientes de la muerte y que no se llevaran el alma, provocando que la reviviera, la niña agradecida, lo seguirá junto con el en su trayecto. |
036 |
"¡Kagome es el botín! Kôga el demonio lobo súper veloz"
"Kagome Ryakudatsu! Chousoku no Yourou Kouga" (かごめ略奪!超速の妖狼 鋼牙)
España: "¡Kagome secuestrada! Kôga, el veloz demonio lobo"
América Latina: "Kouga, el veloz" |
|
Mientras Kouga empieza a pelear con InuYasha, Kagome ve los fragmentos que tiene aquel hombre lobo, y debido a su instinto, Kouga huye, pero al llegar a su campamento se le ocurre una idea para conseguir los fragmentos más fácil. Secuestrar a Kagome. Y así, los ataca nuevamente pero, esta vez, apartando a InuYasha de el lado de Kagome y dejando a el Monje Miroku y a Sango ocupados peleando, dándole oportunidad a Kouga de secuestrar a Kagome. Cuando llegan a la guarida de su manada someten a Kagome y sorpresivamente viene con el Shippo para no dejar sola a la chica. Kagome tendrá que servirle a Kouga para que no se coman ni a Shippo ni a ella. Al menos cuando llegue InuYasha para encontrarla y salvarla. |
037 |
"Aquel que se ha enamorado de Kagome"
"Kagome ni Horeta Aitsu" (かごめに惚れたあいつ)
España: "El nuevo novio de Kagome"
América Latina: "El chico que se enamoró de Aome" |
|
Después de que Kouga secuestrara a Kagome, éste le pide que sea su mujer para toda la vida, ella lo rechaza ya que su compañero es InuYasha y como promesa de Kouga, lo tiene que destruir para quedarse con Kagome. Después van con sus enemigos mortales, unas extrañas aves, llamadas aves del paraíso. Comenzaron a combatir, pero cuando Kagome estuvo en peligro, aparece InuYasha para destruir a aquella ave. Cuando apareció el ave más fuerte, fue retada por Kouga y éste sale gravemente herido. InuYasha le dio una demostración del viento cortante a Kouga para que viera su grandioso poder, cuando acabó con la última ave del paraíso, Kagome fue con Kouga para consolarlo e InuYasha al verla, se puso celoso y comentó que nunca más la quería ver; Kagome tendrá que confesar su error de incubrirlo para que escapara ó InuYasha por comportarse muy grosero y gritarle a la joven. |
038 |
"Dos sentimientos unidos en la distancia"
"Hanarete Tousu Futari no Kimochi" (はなれて通うふたりの気持ち)
España: "Dos almas conectadas a través del tiempo"
América Latina: "Dos sentimientos compartidos" |
|
Después de la pelea de InuYasha con Kagome, ella regresa a su época va a su escuela más seguido después de esa pelea. InuYasha piensa todo el tiempo en Kagome si en ir a su época y hablar con ella, mientras que Kagome empieza a hablar de él como su novio y pareja. Cuando InuYasha decide en ir por fin a su época no la encuentra y se regresa y decide en no volver ahi. Shippo lo trata de convencer para que hablen los dos a solas y junto con la anciana Kaede, lo convence de ir de nuevo, pero ésta vez la encuentra dormida. Cuando suena su despertador, él no le pudo decir nada, no la quería molestar, ella se da cuenta que estuvo ahí viéndola. InuYasha y Kagome tendrán que hablar sobre sus malos entendidos o nunca continuarán con la travesía que recorren. |
039 |
"Combate a muerte orquesteado"
"Shikumareta Shitou" (仕組まれた死闘)
España: "Un plan mortal"
América Latina: "Un combate arreglado" |
|
|
040 |
"La trampa mortal de Kagura, la hechicera del viento"
"Kazetsukai Kagura no Youennaru Wana" (風使い神楽の妖艶なる罠)
España: "La trampa mortal de Kagura, la hechicera del viento"
América Latina: "Kagura el espíritu de los vientos" |
|
|
041 |
"La danza de Kagura y el espejo de Kanna"
"Kagura no Mai to Kanna no Kagami" (神楽の舞と神無の鏡)
España: "La danza de Kagura y el espejo de Kanna"
América Latina: "La danza de Kagura y el espejo de Kanna" |
|
|
042 |
"La Herida del Viento derrotada"
"Yaburareta Kaze no Kizu" (破られた風の傷)
España: "El Viento Cortante derrotado"
América Latina: "El viento cortante es vencido" |
|
|
043 |
"¡Finalmente Tessaiga se rompe!"
"Tsui ni Oreta Tessaiga!" (ついに折れた鉄砕牙!)
España: "¡Colmillo de Hierro rota!"
América Latina: "Colmillo de Acero se rompe" |
|
|
044 |
"La espada maléfica de Kaijinbô"
"Kaijinbou no Jaakuna Tsurugi" (灰刃坊の邪悪な剣)
España: "La espada maléfica de Kaijinbô"
América Latina: "La espada maligna de Kaijinbo" |
|
|
045 |
"Sesshômaru, empuña a Tôkijin"
"Sesshoumaru, Toukijin wo Furuu" (殺生丸、闘鬼神を振るう)
España: "Sesshômaru empuña a Tôkijin"
América Latina: "Sesshomaru se apodera de Tokijin" |
|
|
046 |
"Jûrômaru y Kagerômaru"
"Juuroumaru to Kageroumaru" (獣郎丸と影郎丸)
España: "Jûrômaru y Kagerômaru" |
|
|
047 |
"El corazón de Onigumo persiste en Naraku"
"Naraku ni Nokoru Onigumo no Kokoro" (奈落に残る鬼蜘蛛の心)
España: "El corazón de Onigumo oculto en el interior de Naraku"
América Latina: "El corazón de Onigumo" |
|
|
048 |
"¡Quiero volver al lugar donde nos conocimos!"
"Deatta Basho ni Kaeritai!" (出会った場所に帰りたい!)
España: "Quiero que todo vuelva a empezar"
América Latina: "El lugar en donde nos conocimos" |
|
|
049 |
"Los recuerdo de Kohaku se han perdido"
"Ushinawareta Kohaku no Kioku" (失われた琥珀の記憶)
España: "Los recuerdos perdidos de Kohaku"
América Latina: "Kohaku pierde la memoria" |
|
|
050 |
"Aquel rostro no desaparece del corazón"
"Ano Kao ga Kokoro kara Kienai" (あの顔が心から消えない)
España: "El rostro que nunca desaparecerá de mi corazón"
América Latina: "El rostro de Kohaku" |
|
|
051 |
"El corazón devorado de Inuyasha"
"Kokoro wo Kuwareta Inuyasha" (心を喰われた犬夜叉)
España: "El alma devorada de Inuyasha"
América Latina: "Inuyasha pierde el control" |
|
|
052 |
"¡No se detiene! La naturaleza de un demonio"
"Tomerareni! Youkai no Hounsho" (止められない! 妖怪の本性)
España: "El despertar del invencible demonio"
América Latina: "El instinto de bestia no se detiene" |
|
|
053 |
"Ryûkotsusei, el antiguo enemigo de papá"
"Chichi no Shukuteki, Ryuukotsusei" (父の宿敵 竜骨精)
España: "Ryûkotsusei, el antiguo enemigo de mi padre"
América Latina: "El enemigo de mi padre: el Espíritu Dragón" |
|
|
054 |
"Bakuryuu, la técnica de Tessaiga"
"Tessaiga no Ougi Bakuryuu" (鉄砕牙の奥義 爆流破)
España: "Onda explosiva. La técnica definitiva de Colmillo de Hierro"
América Latina: "La técnica secreta de Colmillo de Acero, Bakuryuha" |
|
|
055 |
"Flores de piedra y el primer amor de Shippô"
"Ishi no Hana to Shippou no Hatsukoi" (石の花と七宝の初恋)
España: "Flores de piedra y el primer amor de Shippô"
América Latina: "El primer amor de Shippo" |
|
|
056 |
"La tentación del la bella mujer en la niebla"
"Kiri no Oku ni Bijo no Yuuwaku" (霧の奥に美女の誘惑)
España: "Seductora en la niebla"
América Latina: "La invitación misteriosa de una princesa" |
|
|
Temporada 3
# |
Título |
Estreno |
057 |
"Todo ocurre en la noche de Togenkyô (1)"
"Subete wa Tougenkyou no Yoru ni (Zenben)" (すべては桃源郷の夜に 前編)
España: "Una noche trágica en Togenkyo (Primera parte)"
América Latina: "Una noche en un paraíso extraño (1º parte)" |
|
Mientras Sango va a reparar su Hiraikotsu, todos tienen un desafortunado encuentro con Tokajin, un demonio que despierta a un demonio melocotonero después de hacerse con el fragmento de la esfera que portaba. |
058 |
"Todo ocurre en la noche de Togenkyô (2)"
"Subete wa Tougenkyou no Yoru ni (Kouhen)" (すべては桃源郷の夜に 後編)
España: "Una noche trágica en Togenkyo (Segunda parte)"
América Latina: "Una noche en un paraíso extraño (2º parte)" |
|
|
059 |
"Las preciosas hermanas aprendices"
"Bishoujo Kyoudai no Deshi Irishigan" (美少女姉妹の弟子入り志願)
España: "Las preciosas hermanas aprendices"
América Latina: "Las niñas discípulas" |
|
|
060 |
"Los 50 años de maldición de la sacerdotisa oscura"
"Kuro Miko Gojuunnen no Noroi" (黒巫女 五十年の呪い)
España: "Los 50 años de maldición de la sacerdotisa oscura"
América Latina: "Tsubaki la sacerdotisa mala" |
|
|
061 |
"La aparición de Kikyo y la hechicera del Shikigami"
"Arawareta Kikyou to shikigami tsukai" (現れた桔梗と式神使い)
España: "Kikyo y la sacerdotisa oscura"
América Latina: "Kikyo reaparece" |
|
|
062 |
"El implacable hechizo de Tsubaki"
"Sokoshirene Tsubaki no Jubaku" (底知れぬ椿の呪縛)
España: "La maldición implacable de Tsubaki"
América Latina: "La cruel maldición de Tsubaki" |
|
|
063 |
"Las sacerdotisas Ambar obstruyen el camino"
"Yukute o habamu kohaku miko" (行く手を阻む紅白巫女)
España: "Las sacerdotisas roja y azul"
América Latina: "Unas aprendices inocentes" |
|
|
064 |
"El demonio gigantesco de la pagoda"
"Tahoutou no Kyodaina Oni" (多宝塔の巨大な鬼)
España: "El demonio gigante de la pagoda prohibida"
América Latina: "El demonio de la pagoda" |
|
|
065 |
"Hasta siempre, días de juventud"
"Saraba Seishun no Hibi" (さらば青春の日々)
España: "Adiós a mi juventud"
América Latina: "Adiós a mi hermosa juventud" |
|
En un rapido combate el equipo de inuyasha derrota a un mounstro débil, sin agasajados por el pueblo victimado por el mounstro, pero sango se coomporta de manera extraña y ataca a Miroku, lo cual despierta sospechas, buscando al manipulador(a), lo sprotagonistas encuentran a la prometida de Mioga, la cual explica que los uso para que Mioga no escape |
066 |
"La barrera de Naraku, la decisión de Kagura"
"Naraku no Kekkai Kagura no Kesshin" (奈落の結界 神楽の決心)
España: "La barrera de Naraku, la decisión de Kagura"
América Latina: "La decisión de Kagura" |
|
|
067 |
"Sacude el viento de la traición"
"Fukiareru Uragiri no Kaze" (吹き荒れる裏切りの風)
España: "El viento de la traición"
América Latina: "El viento de la traición se desata" |
|
|
068 |
"El desafío encolerizado de Shippô"
"Shippou e Ikari no Chosenjou" (七宝へ怒りの挑戦状)
España: "El desafío de Shippou"
América Latina: "El desafio de Shippo" |
|
|
069 |
"El terror del hombre sin rostro"
"Kao no nai Otoko no Kyofu" (顔のない男の恐怖)
España: "El hombre sin rostro"
América Latina: "El temible hombre sin rostro" |
|
|
070 |
"Los recuerdos de Onigumo han regresado"
"Yomigaetta Onigumo no Kioku" (よみがえった鬼蜘蛛の記憶)
España: "Vuelven los recuerdos de Onigumo"
América Latina: "Los recuerdos de Onigumo son recuperados" |
|
|
071 |
"El fin de un combate a muerte a tres bandas"
"Mitsudomoe no Shitou no Hate" (三つ巴の死闘の果て)
España: "Batalla a muerte a tres bandas"
América Latina: "Un combate mortal" |
|
|
072 |
"El divertido entrenamiento de Totosai"
"Totosai no chinmyona shiren" (刀々斎の珍妙な試練)
España: "El entrenamiento de Totosai"
América Latina: "El entrenamiento de Totosai" |
|
|
073 |
"La familia de Shiori y los sentimientos de aquel"
"Shiori Boshi to Aitsu no Kimochi" (紫織母子とアイツの気持ち)
España: "La familia de Shiori y los sentimientos de Inuyasha"
América Latina: "Los hombres murcielago" |
|
|
074 |
"La Tessaiga Roja rompe la barrera"
"Kekkai Yaburu Akai Tessaiga" (結界破る赤い鉄砕牙)
España: "La Colmillo de Hierro roja rompe la barrera"
América Latina: "Colmillo de Acero destruye el campo de energía" |
|
|
075 |
"El complot de las cuatro panteras divinas"
"Hyouneko shitenou no inbou" (豹猫四天王の陰謀)
España: "El complot del clan de las panteras"
América Latina: "El complot de los gatos leopardo" |
|
|
076 |
"El objetivo son Sesshomaru e Inuyasha"
"Target wa Sesshoumaru to Inuyasha" (標的は殺生丸と犬夜叉!)
España: "Objetivo: Sesshomaru e Inuyasha"
América Latina: "Inuyasha y Sesshomaru un blanco fácil" |
|
|
077 |
"El clan pantera y las dos espadas del Colmillo"
"Hyounekogoku to Futatsu on Kiba no Ken" (豹猫族とふたつの牙の剣)
España: "La tribu de las panteras y las espadas del colmillo"
América Latina: "Los gatos leopardo contra las dos espadas colmillo" |
|
|
078 |
"El matrimonio de Sango, Sólo tú"
"Sango Mokushi Shite, Onrii Yuu" (珊瑚目指してオンリーユー)
España: "El matrimonio de Sango"
América Latina: "Solamente tú y yo" |
|
|
079 |
"El plan de Jaken para robar la Tessaiga"
"Jaken no Tessaiga bun Torisakusen" (邪見の鉄砕牙ブン取り作戦)
España: "El plan de Jaken para robar a Colmillo de Hierro"
América Latina: "Jaken intenta robar a Colmillo de Acero" |
|
|
080 |
"Sesshomaru y el secuestro de Rin"
"Sesshoumaru to Sarawareta Rin" (殺生丸とさらわれたりん)
España: "Sesshomaru y el secuestro de Rin"
América Latina: "Rin es secuestrada" |
|
|
081 |
"Punto de fuga, Naraku se desvanece"
"Tachikiru Naraku no Yukue" (断ち切れる奈落の行方)
España: "Punto de fuga, Naraku se desvanece" |
|
|
082 |
"Desfase entre presente y pasado"
"Gendai to Sengoku no Hazama" (現代と戦国のはざま)
España: "Desfase entre épocas"
América Latina: "Conexión de la época actual con la antigua" |
|
|
083 |
"La demonio lobo y la promesa del arcoiris lunar"
"Onna Yourouzoku to Tsuki Niji no Yakusoku" (女妖狼族と月虹の約束)
España: "La demonio lobo y la promesa del Arco Iris lunar"
América Latina: "La promesa debajo del arcoiris lunar" |
|
|
084 |
"La súper veloz candidata a esposa"
"Chousoku no Hanayome Kouho" (超速の花嫁候補)
España: "La prometida super veloz"
América Latina: "La novia de Koga el lobo veloz" |
|
|
085 |
"La maldad en el castillo de la cabeza del demonio de Media noche"
"Jaki ga Michiru Oni no Kubi Shiro" (邪気が満ちる鬼の首城)
España: "La maldad en el castillo de la cabeza del demonio"
América Latina: "La cabeza del ogro" |
|
|
086 |
"El secreto de la princesa poseida"
"Yoridai no Hame no Himitsu" (依り代の姫の秘密)
España: "El secreto de la princesa poseida"
América Latina: "El refugio del ogro" |
|
|
Temporada 4
# |
Título |
Estreno |
087 |
"El viaje solitario de Kikyo"
"Meguru Kikyou no Kodokuna Tabiji" (めぐる桔梗の孤独な旅路)
España: "El viaje solitario de Kikyo"
América Latina: "Kikyo y el viajero solitario" |
|
|
088 |
"Los tres espíritus del dios Mono"
"Sarugamisama no San Seirei" (猿神さまの三精霊)
España: "Los tres espíritus del dios Mono"
América Latina: "Los tres guardianes del dios mono" |
|
|
089 |
"Duelo medicinal entre ese y aquel"
"Aitsu to Kare Omimai Taiketsu" (アイツと彼のお見舞い対決)
España: "Visita conflictiva entre ese y aquel"
América Latina: "Una competencia de remedios medicinales" |
|
|
090 |
"La valiente declaración de amor de Sota"
"Omoikitta Souta no Kokohaku" (思いきった草太の告白)
España: "La valiente declaración de amor de Sota"
América Latina: "La confeción de Sota" |
|
|
091 |
"El curandero misterioso y la Kirara oscura"
"Ayashii Kitoushi to Kuroi Kirara" (怪しい祈祷師と黒い雲母)
España: "El curandero sospechoso y la Kirara oscura"
América Latina: "Una Kirara maligna y un adivino sospechoso" |
|
|
092 |
"La ambición de los resucitados"
"Fukkatsu Shita Monotachi no Yabou" (復活した者たちの野望)
España: "Las ambiciones de los revividos"
América Latina: "La ambicion de los resucitados" |
|
|
093 |
"El misterioso monje libertino"
"Shutsubotsu suru Nazo no Sukebei Houshi" (出没する謎の助平法師)
España: "El misterio del monje libertino"
América Latina: "Un misterioso monje aparece" |
|
|
094 |
"Los creadores de la Esfera de los Cuatro Espiritus. (1)"
"Shikon no Tama o Tsukuru Mono (Zenben)" (四魂の玉を造る者 前編)
España: "Los creadores de la Esfera de los Cuatro Espiritus. 1ª parte."
América Latina: "El creador de la perla de Shikon 1ª parte" |
|
|
095 |
"Los creadores de la Esfera de los Cuatro Espiritus. (2)"
"Shikon no Tama o Tsukuru Mono (Kouhen)" (四魂の玉を造る者 後編)
España: "Los creadores de la Esfera de los Cuatro Espiritus. 2ª parte"
América Latina: "El creador de la perla de Shikon 2ª parte" |
|
|
096 |
"Jaken cae enfermo"
"Byoki ni natta ano Jaken" (病気になったあの邪見)
España: "Jaken cae enfermo"
América Latina: "Jaken se envenena" |
|
|
097 |
"Kirara no vuelve"
"Kaette konai Kirara" (帰ってこない雲母)
España: "La desaparición de Kirara"
América Latina: "Kirara no regresa" |
|
|
098 |
"Kikyo y Kagome solas en una cueva"
"Dokutsu ni wa Kikyo to Kagome no Futari Dake" (洞窟には桔梗とかごめの二人だけ)
España: "Kikyo y Kagome solas en una cueva"
América Latina: "Aome y Kikyo quedan atrapadas" |
|
|
099 |
"Sesshomaru y Koga, El peligroso encuentro"
"Sesshoumaru to Kouga Kikenna Souguu" (鋼牙と殺生丸 危険な遭遇)
España: "Koga y Sesshomaru, un encuentro peligroso"
América Latina: "Koga y Sesshomaru: un enfrentamiento peligroso" |
|
|
100 |
"Batalla en el bosque del sufrimiento real de las pesadillas"
"Akumu no Shinjitsu Nageki no Mori no Tatakai" (悪夢の真実嘆きの森の戦い)
España: "Pesadilla. Batalla en el bosque de la desesperación"
América Latina: "La batalla en el bosque de los lamentos" |
|
|
101 |
"Siete años después. Las últimas nieves"
"Are Kara Shichinen me no Nagori Yuki" (あれから七年目のなごり雪)
España: "Siete años después. Las últimas nieves"
América Latina: "El recuerdo de una tormenta" |
|
|
Temporada 5
# |
Título |
Estreno |
102 |
"La tribu de los lobos desolada por un fantasma"
"Bourei ni Osuwareta Yorouzoku" (亡霊に襲われた妖狼族)
España: "Los demonios Lobo atacados por un zombie" |
24-02-2003 |
Kohaku usa uno de los siete fragmentos de la esfera para resucitar al monstruoso Kyokotsu, el primer Shichinintai, que ataca a la tribu de los lobos. |
103 |
"El regreso de los Shichinintai"
"Yomigaetta Shichinintai" (よみがえった七人隊)
España: "La resurrección de los Shichinintai" |
|
|
104 |
"Mukotsu, el envenenador sigiloso"
"Shinobiyoru Doku Tsukai Mukotsu" (しのびよる毒使い 霧骨)
España: "Mukotsu, el envenenador silencioso" |
|
|
105 |
"El equipo de acero fantasmal"
"Bukimina Hagane no Juusoubi" (不気味な鋼の重装備)
España: "La extraña arma de acero" |
|
|
106 |
"Kagome, Miroku y Sango, desesperación absoluta"
"Kagome, Miroku, Sango Zettai Zetsumei" (かごめ、弥勒、珊瑚、絶体絶命)
España: "Kagome, Miroku y Sango: ¡Una situación desesperada!" |
|
|
107 |
"La primera vez que vemos las lágrimas de Inuyasha"
"Hajimete Miseru InuYasha no Namida" (初めてみせる犬夜叉の涙)
España: "InuYasha llora por primera vez" |
|
|
108 |
"El secreto de la luz pura"
"Kegarenaki Hikari no Himitsu" (けがれなき光の秘密)
España: "El secreto de la Luz Pura" |
|
|
109 |
"Aproximación al oculto Monte Hakurei en la niebla"
"Kiri ni Kakureta Hakureizan e Mukae" (霧に隠れた白霊山へ向かえ)
España: "Nos acercamos al Monte Sagrado Hakurei" |
|
|
110 |
"Aparece Bankotsu, el líder de los Shichinintai"
"Shichinintai no Shuryou Bankotsu Toujou" (七人隊の首領 蛮骨登場)
España: "Aparece Bankotsu, líder de los Sichinintai" |
|
|
111 |
"¡Choque! ¡Dragón Salvaje contra Herida del Viento!"
"Geikitotsu! Banryuu vs Kaze no Kizu!" (激突!蛮竜VS風の傷!)
España: "¡Momento decisivo! ¡Dragón Salvaje!" |
|
|
112 |
"La barrera de la isla de Hijiri impasible en el lago"
"Komen ni Ukabu Hijiri Shima Kekkai" (湖面に浮かぶ聖島の結界)
España: "La barrera de la isla de Hijiri" |
|
|
113 |
"El Dokko sagrado y el misterio de la momia"
"Hijirinaru Dokko to Sokushinbutsu no Nazo" (聖なる独鈷と即身仏の謎)
España: "El Dokko sagrado y el secreto del Buda viviente" |
|
|
114 |
"La lucha solitaria de koga"
"Kouga no Kokou naru Tatakai" (鋼牙の孤高なる戦い)
España: "La lucha arriesgada de Koga" |
|
|
115 |
"La succión de la luz oscura"
"Suikomareru Kuroi Hikari" (吸い込まれる黒い光)
España: "Atraídos por la Luz Negra" |
|
|
116 |
"La verdadera cara se muestra"
"Sarakedasareta Shinjitsu no Kao" (さらけだされた真実の顔)
España: "La verdadera cara de Tsuikotsu" |
|
|
117 |
"Aquel que desaparece en un río de llamas"
"Honoo no Kawa ni Kieta AITSU" (炎の川に消えたアイツ)
España: "InuYasha desaparece en un río en llamas" |
|
|
118 |
"En las entrañas del monte Hakurei"
"Hakureizan no Oku no Oku" (白霊山の奥の奥)
España: "En el interior del Monte Hakurei" |
|
|
119 |
"Un santo divino y malévolo"
"Kougoushii Akui no Seija" (神々しい悪意の聖者)
España: "Un Santo Divino y Malévolo" |
|
|
120 |
"Adiós, El requiem de Jakotsu"
"Sayonara Jakotsu no Chinkonka" (さよなら蛇骨の鎮魂歌)
España: "Adiós, requiem por Jakotsu" |
|
|
121 |
"¡Batalla decisiva! El último y más poderoso Shichinintai"
"Kessen! Saikyou Saigo no Shichinintai" (決戦!最強最後の七人隊)
España: "La batalla final, el último y el más poderoso de los Sichinintai" |
|
|
122 |
"El intenso Dragón Salvaje. Combate a muerte en el monte Hakurei"
"Kyouretsu Banryu Hakurei-zan no Shitou" (強烈蛮竜 白霊山の死闘)
España: "El poder de Dragón Salvaje, duelo a muerte en el Monte Hakurei" |
|
|
123 |
"Naraku renace más allá de las tinieblas"
"Kurayami no Saki ni Sinsei Naraku" (暗闇の先に新生奈落)
España: "Más allá de la oscuridad, renace Naraku" |
|
|
124 |
"Hasta siempre, querida Kikyo"
"Saraba Itoshiki Kikyou yo" (さらば愛しき桔梗よ)
España: "Adiós, querida Kikyo" |
|
|
125 |
"La oscuridad del corazón de Kagome"
"Kagome no Kokoro no Yami" (かごめの心の闇)
España: "La oscuridad del corazón de Kagome" |
|
|
Temporada 6
# |
Título |
Estreno |
126 |
"Cambiemos por valor el dolor del corazón"
"Kokoro no Itami wo Yuuki ni Kaero" (心の痛みを勇気にかえろ)
España: "Transformar el dolor en valor" |
|
|
127 |
"¡No lo hiervas! El terrible demonio reseco"
"Nichadame! Kyoufu no Himono Youkai" (煮ちゃダメ!恐怖の干物妖怪)
España: "¡No lo hiervas! El terrible Demonio Reseco" |
|
|
128 |
"El demonio reseco y el enfrentamiento en el festival cultural"
"Himono Youkai to Gekitou Bunkasai" (干物妖怪と激闘文化祭)
España: "La batalla contra los Demonios Resecos" |
|
|
129 |
"Súper Kyukai y la novia saqueada"
"Cho Kyukai to Ryakudatsusareta Hanayome" (猪九戒と略奪された花嫁)
España: "Chokyukai y la novia secuestrada" |
|
|
130 |
"Ruge Shippo ¡La herida del corazón!"
"Hoeru Shippou Ougi Kokoro no Kizu!" (吠えろ七宝奥義 心の傷!)
España: "La nueva técnica de Shippo, la vieja herida del corazón" |
|
|
131 |
"El cuadro de la deidad. Trampas Malditas"
"Kannon Kakejiku Noroi no Wana" (観音掛け軸 呪いの罠)
España: "El cuadro de Kannon. Malditas trampas" |
|
|
132 |
"La confesión más peligrosa del monje Miroku"
"Miroku Houshi no Motomo Kikenna Kokuhaku" (弥勒法師の最も危険な告白)
España: "La confesión más peligrosa de Miroku" |
|
|
133 |
"La mujer que se enamora de Sesshomaru (1)"
"Sesshoumaru wo Aishita Onna (Zenben)" (殺生丸を愛した女 前編)
España: "La mujer que amó a Sesshomaru" |
|
|
134 |
"La mujer que se enamora de Sesshomaru (2)"
"Sesshoumaru wo Aishita Onna (Kouhen)" (殺生丸を愛した女 後編)
España: "La mujer que amó a Sesshomaru" |
|
|
135 |
"El último banquete del maestro de Miroku"
"Miroku no Shishou Saigo no Utage" (弥勒の師匠 最後の宴)
España: "El último banquete del maestro Miroku" |
|
|
136 |
"¡Qué aparece, qué aparece! El extraño demonio invisible"
"Kaikitoumei Youkai Arawaru Arawaru!" (怪奇透明妖怪現る現る!)
España: "Aparece un extraño Demonio invisible" |
|
|
137 |
"El nombre del antepasado es Kagome"
"Go-senzo-sama no Namae wa Kagome" (ご先祖の名はかごめ)
España: "Un antepasado llamado Kagome" |
|
|
138 |
"Supervivencia de dos en tierras llenas de demonios"
"Youkai Sanga Futari no Sabaibaru" (妖怪山河ふたりのサバイバル)
España: "Sobrevivir en tierras de Demonios" |
|
|
139 |
"Gran duelo en la cascada de Shoún"
"Shouun no Taki no Dai-Kettou" (昇雲の滝の大決闘)
España: "El gran duelo en las Cascadas de ShoUn" |
|
|
140 |
"Sentimientos eternos. La halabarda del cielo y la Tierra"
"Eien no Omoi Kenkon no Naginata" (永遠の思い 乾坤の薙刀)
España: "Amor eterno, la Naguinata de Kenkom" |
|
|
141 |
"Entei, el demonio caballo desbocado"
"Tokihanatareta Youba Entei" (解き放たれた 妖馬炎蹄)
España: "Entei, el Demonio Caballo" |
|
|
142 |
"El galope de Entei y el horrible Hakudoshi"
"Bosou Entei to Senritsu no Hakudoshi" (暴走炎蹄と戦慄の白童子)
España: "Entei desbocado y el terrible Hakudoushi" |
|
|
143 |
"Tres mil millas para visitar a papá"
"Chichi wo Tazunete Sanzen-ri" (父を訪ねて 三千里)
España: "Konta, 3000 millas en busca de su padre" |
|
|
144 |
"Hosenki y el último fragmento"
"Housenki to Saigo no Kakerai" (宝仙鬼と 最後のかけら)
España: "Housenki y el último fragmento" |
|
|
145 |
"El extraño guarda en los límites del Otro Mundo"
"Anoyo to no Sakai ni Iyouna Momban" (あの世との境に 異様な門番)
España: "Los guardianes extraños del Portal" |
|
|
146 |
"Abi, la princesa domadora de aves"
"Kishouarai Toritsukai Abi-Hime" (気性荒い鳥使い 阿毘姫)
España: "La Princesa Abi, Señora de los Pájaros" |
|
|
147 |
"La canción de amor del destino antes de conocernos (1)"
"Meguriau Mae no Unmei Renka (Zenben)" (めぐり逢う前の運命恋歌(さだめのこいうた) 前編)
España: "La trágica canción de amor sobre el destino" |
|
|
148 |
"La canción de amor del destino antes de conocernos (2)"
"Meguriau Mae no Ummei Renka (Kouhen)" (犬めぐり逢う前の運命恋歌(さだめのこいうた) 後編)
España: "La trágica canción de amor sobre el destino" |
|
|
149 |
"Una flecha que llama a los problemas"
"Haran wo Yobu Ippon no Ya" (波乱を呼ぶ 一本の矢)
España: "El misterio de la Flecha del Caos" |
|
|
150 |
"La misteriosa luz que guía al santo"
"Seija wo Michibiku fushigina Hikari" (聖者を導く 不思議な光)
España: "La misteriosa luz que guía al Santo" |
|
|
151 |
"Kagome, la elección intuitiva"
"Kagome Honnou no Sentaku" (かごめ 本能の選択)
España: "La elección de Kagome" |
|
|
152 |
"¡Protege y roba!"
"Mamore Soshite Ubaitore!" (守れそして奪い取れ!)
España: "Protégelo y róbalo" |
|
|
153 |
"El destino es una reunión cruel"
"Ummei wa Zankoku na Saikai" (運命は残酷な再会)
España: "El destino es una cruel reunión" |
|
|
154 |
"El demonio vinculado con el Otro Mundo"
"Anoyo to Tsunagaru Youkai" (あの世とつながる妖怪)
España: "El Demonio que conecta con el Más Allá" |
|
|
155 |
"El demonio que protege el fragmento de la esfera"
"Shikon no Kakera wo Mamoru Oni" (四魂のかけらを守る鬼)
España: "El protector del fragmento" |
|
|
156 |
"¡Batalla decisiva ante la tumba! Sesshomaru contra Inuyasha"
"Bozen Kessen! Sesshoumaru vs InuYasha" (墓前決戦! 殺生丸vs犬夜叉)
España: "Combate final en la tumba, Sesshomaru contra InuYasha" |
|
|
157 |
"La Onda de Adamantinas atraviesa a Naraku"
"Naraku wo Tsuranuke Kongousouha" (奈落を貫け金剛槍破)
España: "La aniquilación de Naraku" |
|
|
158 |
"La innumerable estampida de demonios ratones"
"Daibousou Musuu no Youkai Nezumi" (大暴走 無数の妖怪ネズミ)
España: "La estampida de los Demonios Ratas" |
|
Hakudoshi roba un altar portátil, con la ayuda de Kohaku, del que salen varias ratas que destruyen lo que esté a su paso. |
159 |
"La decisión de Kohaku y el corazón de Sango"
"Kohaku no Ketsui to Sango no Kokoro" (琥珀の決意と珊瑚の心)
España: "La decisión de Kohaku y el corazón de Sango" |
|
|
Temporada 7
# |
Título |
Estreno |
160 |
"El hombre violento que llama a la felicidad"
"Shiawase wo Yobu futamata Bouryoku Otoko" (幸せを呼ぶフタマタ暴力男)
España: "El joven violento que atrae la felicidad" |
|
Las amigas de Kagome por fin conocen a su novio Inuyasha, pues regresó al presente para buscar a Kagome pero también rompe su bicicleta.... |
161 |
"El viejo error del monje Miroku"
"Miroku-houshi Mukashi no Ayamachi" (弥勒法師昔のあやま昔ち)
España: "El malentendido de Miroku" |
|
Sango está muy molesta con el monje Miroku por haberse comprometido con ella y no cumplir, aun cuando no sabe la verdad... |
162 |
"Junto con el Señor Sesshomaru para siempre"
"Sesshomaru-sama to Eien ni Issho" (殺生丸様と永遠に一緒)
España: "Con el Señor Sesshomaru para siempre" |
|
|
163 |
"Kohaku, Sango y Kirara. El jardín secreto"
"Kohaku Sango Kirara Himitsu no Hanazono" (琥珀 珊瑚 雲母 ・ 秘密の花園)
España: "Kohaku, Sango y Kirara y el jardín de flores secreto" |
|
|
164 |
"El enemigo más poderoso. Shippo parásito pupa"
"Saikyou no Teki, Yadori Sanagi Shippou" (最強の敵 ・ 宿り蛹 七宝)
España: "Nuestro peor enemigo, Shippo poseído por un Parásito Crisálida" |
|
|
165 |
"La pista definitiva para derrotar a Naraku"
"Naraku wo Taosu Saidai no Tegakari" (奈落を倒す最大の手がかり)
España: "La última pista para derrotar a Naraku" |
|
|
166 |
"Lazo de dos. ¡Usa el fragmento de la esfera! (1)"
"Futari no Kizuna - Shikon no Kakera wo Tsukae!" (二人の絆 四魂のかけらを使え! 前編)
España: "El vínculo entre los dos ¡Hay que usar el fragmento de la Esfera!" |
|
|
167 |
"Lazo de dos. ¡Usa el fragmento de la esfera! (2)"
"Futari no Kizuna - Shikon no Kakera wo Tsukae!" (二人の絆 四魂のかけらを使え! 後編)
España: "El vínculo entre los dos ¡Hay que usar el fragmento de la Esfera!" |
|
MILENARIO COMICS consegui todo lo que quieras sobre Inuyasha...y mucho más
Riccheri 814 - Rosario - Santa Fe
CAMELOT
Disfruta y contenpla el animé. En Camelot encontrás la mayor variedad.
Av. Corrientes 1388 Cap. Fed. TEL: 4373-2902 |
 |
HERENCIA COMICS - Revistas - Rol - Muñecos...Y MUCHO MÁS....
José Hernández 2917 Buenos Aires
TEL: 4738-2191 |
 |
GAME-LAND
Colón 785 - Córdoba Capital |
 |
APOCALIPSIS COMICS
Belgrano: Cabildo 2040 local 74 - Galería los Andes - Capital Federal - TEL: 4781-0991
Flores: Rivadavia 7055 local 13 - Galería Dufau - Capital Federal - TEL: 4637-3005 - San Isidro: Belgrano 126 local 37 - Galería Belgrano - TEL: 4743-8522 |
 |
ATMOSFERA CERO
Rivadavia 5283 Loc. 38 - Galería Caribe - TEL: 4902-3653 |
|